Comments

  • The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"
  • I thought they were changing it, just after the currently pressed packaging was used up?
  • Good for Trader Joe's.
    I know the High Schooler's heart is in the right place, but calling everything "racist" that isn't ultimately trivializes real injustice and stifles the efforts to make meaningful change.
  • August11: The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"


    You either have the worst reading comprehension in the world, quite possibly the universe, or you did not read the article.  There is only one answer so choose wisely.

    This is not about "Speak English 'Murica"

    This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.
  • Up next, an updated petition to ban Speedy Gonzalez...

    /Just remember why he was unbanned...
  • This fruit is named Bill. That yellow one over there is James.
  • Unless you're calling the collared greens "Trader ShaNee'Kwa", the rice "Trader Ching Chong's", and the miso soup "Trader Nip's", it's not farking racist. And WTF is "exoticism"? This isn't Mexico, Japan, etc., so those foods are, literally, exotic.
  •  
    Using an actual name that is commonly used in a country is not racist. If they draw funny little characterizations of the person, well that is an entirely different story.

    This does not appear to be racist.
    Fark user imageView Full Size
  • sirrerun: Good for Trader Joe's.
    I know the High Schooler's heart is in the right place, but calling everything "racist" that isn't ultimately trivializes real injustice and stifles the efforts to make meaningful change.


    Were they calling it racist?

    Looks like the petition was calling out the perpetuation of a stereotype...which they are clearly doing.
  • Fark user imageView Full Size


    If it's penne, why does the label say it's made with macaroni?

    Or am I missing some nuance in which all extruded tubular pasta is considered a form of macaroni?
  • iron de havilland: [Fark user image 850x566]

    If it's penne, why does the label say it's made with macaroni?

    Or am I missing some nuance in which all extruded tubular pasta is considered a form of macaroni?


    A winner is you!
  • sirrerun: Good for Trader Joe's.
    I know the High Schooler's heart is in the right place, but calling everything "racist" that isn't ultimately trivializes real injustice and stifles the efforts to make meaningful change.


    It doesn't help either though. For example as someone who is half hispanic I have been generically called Jose too many times to count while working retail in the summer and get sun tanned. I do not find it funny I do not find it appropriate. Using a generic name like this in casual conversation directed towards people like "oh Jose over there will clean up this stuff you just spilled" or "shut up Jose go back to Mexico" when their name isn't Jose is normalized by this type of branding.
  • 3.bp.blogspot.comView Full Size
    It's tacky and somewhat stereotypical, some would call it kitschy.  I don't think it helps their brand, but that's their call.

    I think they may have already changed the packaging on this one, I don't usually get frozen fried rice.
  • theflatline: August11: The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"

    You either have the worst reading comprehension in the world, quite possibly the universe, or you did not read the article.  There is only one answer so choose wisely.

    This is not about "Speak English 'Murica"

    This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.


    Everyone's on a roll. Let'em go...
  • iron de havilland: If it's penne, why does the label say it's made with macaroni?

    Or am I missing some nuance in which all extruded tubular pasta is considered a form of macaroni?


    You are now aware that "macaroni" is also the name for the kind of wheat pasta is made from.
  • Joe USer: [3.bp.blogspot.com image 850x1248]It's tacky and somewhat stereotypical, some would call it kitschy.  I don't think it helps their brand, but that's their call.

    I think they may have already changed the packaging on this one, I don't usually get frozen fried rice.


    Far as I know that's an old product - I know I haven't seen it in some years.  They still have fried rice, but the packing is very different.  Or maybe there's just been an inexplicable shortage of the stuff at the Trader Joe's I go to - who knows.  Current packaging for their fried rice stuff I can find all pretty much looks like this:

    Fark user imageView Full Size
  • MadHatter500: iron de havilland: [Fark user image 850x566]

    If it's penne, why does the label say it's made with macaroni?

    Or am I missing some nuance in which all extruded tubular pasta is considered a form of macaroni?

    A winner is you!


    Well, I had a look at the wiki page before posing my question, which says:

    In Italy, the noun maccheroni refers to straight, tubular, square-ended pasta corta ("short-length pasta"). Maccheroni may also refer to long pasta dishes such as maccheroni alla chitarra and frittata di maccheroni, which are prepared with long pasta like spaghetti.

    So it's just what we'd call macaroni and a form of spaghetti that are known as maccheroni there. Just seems odd to the subset of Italian imported to refer to pasta where I'm at. Penne's penne, macaroni's macaroni; they're two different kinds of pasta.

    NEDM: You are now aware that "macaroni" is also the name for the kind of wheat pasta is made from.


    Only ever heard it referred to as durum wheat, personally.
  • NEDM: You are now aware that "macaroni" is also the name for the kind of wheat pasta is made from.

    You are wrong.


    Wikipedia notwithstanding, "macaroni" refers to the short, curved pasta; the ingredient is durum wheat. Nobody calls it "macaroni wheat."
  • Samsquantch: Problem solved

    [Fark user image image 350x350]


    Yes. By removing marketing we would actually be a much better society.
  • theflatline: August11: The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"

    You either have the worst reading comprehension in the world, quite possibly the universe, or you did not read the article.  There is only one answer so choose wisely.

    This is not about "Speak English 'Murica"

    This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.


    Yeah I didn't read the article.
  • americanflannel: sirrerun: Good for Trader Joe's.
    I know the High Schooler's heart is in the right place, but calling everything "racist" that isn't ultimately trivializes real injustice and stifles the efforts to make meaningful change.

    It doesn't help either though. For example as someone who is half hispanic I have been generically called Jose too many times to count while working retail in the summer and get sun tanned. I do not find it funny I do not find it appropriate. Using a generic name like this in casual conversation directed towards people like "oh Jose over there will clean up this stuff you just spilled" or "shut up Jose go back to Mexico" when their name isn't Jose is normalized by this type of branding.


    How is it normalized by this kind of branding?
  • theflatline: August11: The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"

    You either have the worst reading comprehension in the world, quite possibly the universe, or you did not read the article.  There is only one answer so choose wisely.

    This is not about "Speak English 'Murica"

    This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.


    Maybe August11read the article twice, but English is not August11'sfirst language.
    You should feel bad for being a linguaphobe.
  • Straight Outta Hate: theflatline: August11: The speak-English crowd can go right to hell. Use the mode of communication that gets the job done swiftly and clearly. Kitchen table or bus station; brother or boss. Use Spanish or Portuguese when it works. English is the international language of business, so if you want to make money, go with that.

    The speak-English cretins are likely the same jackasses who ask, "Did you get my email???"

    You either have the worst reading comprehension in the world, quite possibly the universe, or you did not read the article.  There is only one answer so choose wisely.

    This is not about "Speak English 'Murica"

    This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.

    Maybe August11read the article twice, but English is not August11'sfirst language.
    You should feel bad for being a linguaphobe.


    What is August11 even saying?
  • theflatline: This is about people saying Trader Joe's use of ethnic sounding names on their homegrown products.


    I'm willing to bet that the same people who complain about the current name would also flip out if something such as sushi was called "All American Rice-wrapped Fish" because it would be "stealing Japanese culture".
  • Load 25 of 52 newer comments
  •  

This thread is closed to new comments.


Close